close

                         

 



There was a certain face 曾有一張特別的容顏


That filled a thousand nights 盈溢在千百個夜晚


With all the sweetest dreams and promises of paradise
以最甜美的夢境和天堂的誓約


But that face was gone 但那容顏已消逝


When the dawn would come and steal you
當黎明前來將你偷走


Yet I still could feel you 我依然可以感覺到你


Waiting just a kiss away 等在一個吻之外


 


I'd surely know your face 我當然認得你的容顏


When love would cast its spell 當愛情施展魔咒


I'd recognize each curve and line of you
我能辨認出你身上的每一道弧線


I know it well 我是如此的熟悉


Now at last you're here and I can tell
如今你在這兒,我看得出來


 


Something in your eyes I see 你的眼裡有些什麼


Is all I've ever wanted 正是我曾經想要的


Something in your smile for me 你的笑容對我來說


Is calling out my name 好似在呼喚我的名字


Your eyes it seems are mirrors of my dreams
你的雙眼好像是我夢的鏡子


In ways I can't explain 我無法解釋


And my heart will never be the same
我的心再也不像從前


 


We never said a word 我們從未說過一句話


As if we'd always known 就像我們已經明白


That through the bittersweet of waiting
在苦甜摻雜的等待之後


We were not alone 我們並不孤獨


Now we're close enough 此刻,我們靠得夠近了


Oh the touch of love to find us 足以讓愛的接觸發現


Fantasies designed us 讓幻想擺佈


But they never really could begin to measure you
但它們從來都無法衡量你


No pictures ever do 即使照片也辦不到


And as I watch you framed 當我望著你逐漸成型


In sunlight and a sky of blue 在陽光和藍天下


I know what my life's been leading to
我明白了自己人生的去向


 


 



館  口


 


 



 



arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 菲兒 的頭像
    菲兒

    這是我的部落格

    菲兒 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()